Snano znaješ to tež: Dyrbiš spěšnje krótki tekst zeserbšćić, maš pak ćeže z wokablemi. Abo njezrozumiš serbski tekst, dokelž rěč hakle wuknješ. Tute wužadanja móžeš mjeztym z digitalnymi srědkami lochce zmištrować. Kak to dźe, to chce nam Julian Nyča přichodny štwórtk, 7.04.2022 wot 19 hodź tu na portalu digiserb.de přeradźić.
W interaktiwnym formaće budźe nam wšelake móžnosće přełožowanja z a do serbšćiny předstajić a rozkłasć, kak móžeće sotra.app a programy w Microsoft za Waše přełožki wužiwać. Nimo toho poskići dohlad do technologije awtomatiskeho přełožowanja a na čim team sotry runje dźěła. Wón tež wě, kak je scyła k tomu dóšło, zo móže Microsoft nětko tež serbsce.
Tuž zaswěćće sej přichodny štwórtk nawječor ličaki a wobdźělće so na našim webinarje. Přistup k zarjadowanju budźemy tu wozjewić.