Logo -

Předstajenje hornjoserbsko-čěskeho słownika Mudra 2.0

Wideo wječorneho přednoška Maćicy Serbskeje: "Projekt Mudra 2.0 abo Za čo trjebamy dźensa hišće nowy serbski słownik?" je online.

Projekt Mudra 2.0 abo Za čo trjebamy dźensa hišće nowy serbski słownik a kak ma tajki wupadać?

Zarjadowanje Maćicy Sebskeje wotměješe so wutoru, dnja 21.10.2025 wječor na žurli Serbskeho domu w Budyšinje.
Referenća běchu:

  • Katja Brankačkec, Ph. D. (Slovanský ústav AV ČR)
  • Michal Škrabal, Ph. D. a Pavel Vondřička, Ph. D. (wobaj: Ústav Lingvistiky, Oddělení Českého národního korpusu FF UK)

W přednošku předstaji so aktualny staw nastawaceho hornjoserbsko-čěskeho online-słownika Mudra 2.0, kiž bu załoženy wot Jiříja Mudry (1921–2009) a je wjac hač 10 lět jako torso w jeho zawostajenstwje drěmał.

Referenća wěnuja so metodiskim, ale tež zasadnišim prašenjam leksikografije:

  • Što je poprawom rosćacy słownik?
  • Ma wot Mudry zběrany material tež zwonka rěčespytneho dźěła hódnotu?
  • Kak jón najlěpje šěrokim kruham spřistupnić?
  • Što ma při wobmjezowanych financnych a personelnych móžnosćach najwjetšu prioritu?
  • Kajke metodiske a koncepcionelne ćeže nastawaja, hdyž nadźěła so serbski słownik, kiž njepřełožuje z abo do němčiny?
  • Abo hinak prajene: Kak daloko je so mjeztym serbski słowoskład w swojich semantiskich strukturach němčinje připodobnił, zo přełožk do druhich słowjanskich rěčow druhdy njewočakowane ćeže čini?
Felizitas Birkhofenowa

Felizitas Birkhofenowa

Sym digiserbowka, medijowa informatikarka a dźěłam pola Załožby za serbski lud jako referentka direktora. Nimo toho staram so tež sobu wo tutón portal.
dalše profile

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Logo -
Serbja w digitalnym swěće

Webstronu přepytać

X

Tute wobsahi nimamy hišće w hornjoserbšćinje. Chceš nam z přełožkom pomhać? Potom załož sej wužiwarski konto.